YUNANİSTAN’ın en ünlü şeflerinden Akis Petrecikis, Cumhurbaşkanı Tayyip Erdoğan’ın eşi Emine Erdoğan’ın, Hürriyet aracılığıyla kendisine materyal listesini ve tanımını gönderdiği leblebi helvasını pişirdi. Petrecikis, hem Emine Erdoğan’ın tanımına uygun leblebi helvasını hem de Yunanistan Başbakanı Kiriakos Miçotakis’in annesi Marika’nın (1930-2012) yazdığı yemek kitabında yer alan ‘galaktobureko’yu (süt böreği) pişirip ülkede en çok izlenen Skai televizyonuna gönderdi.

Emine Erdoğan kitabında leblebi helvası tanımını vermişti.
‘BAMBAŞKA BİR TAT’
Tatlılar, Skai televizyonunun sabah neslindeki “Bugün” isimli programda yayınlandı. Programın sunucuları Dimitris İkonomu ile Maria Anastasopulu, leblebi helvasını tattıklarında yüz tabirleri değişti. İkonomu, “Daha evvel benzerini hiç tatmadığım bir lezzet” dedi. Anastasopulu ise “Şahane. Emine Erdoğan tatsa eminim Petrecikis’e 10 üzerinden 10 verirdi” diye konuştu.
İkonomu daha sonra, “Reklam ortasında leblebi helvasını kaymaklı dondurma ile tattım. Artık söyleyebileceğim bir şey kalmadı” dedi. Sunucular tattıkları süt böreğini de çok beğendi.

Yunan Başbakanı Miçotakis’in annesine ilişkin süt böreği tanımı de helvayla birlikte pişirildi.

ŞEFTEN ÖVGÜ
ŞEF Petrecikis ise Emine Erdoğan’ın verdiği leblebi helvası tanımını hem internet sitesinde hem de toplumsal medya hesaplarında paylaştı. Yunan şef Hürriyet’e yaptığı açıklamada, “Eşi gibisi yok. Eksiksiz bir lezzet. Üstelik hazırlanışı da kolay. Materyallerine baktığımda bu kadar lezzetli olacağını iddia etmemiştim” dedi. Leblebi helvası, Cumhurbaşkanı Erdoğan’ın, pazar günü İstanbul’da Vahdettin Köşkü’nde Yunan Başbakanı Miçotakis’e verdiği yemekte ikram edilmişti.
HÜRRİYET’İ GÖSTERDİLER
Programın sunucuları helvanın tadına bakarken, Hürriyet’in haberleri de ekrana getirildi.

HELVA DİPLOMASİSİ
EKRANDA ‘helva diplomasisi’ altyazısının da geçtiği programda, Emine Erdoğan’ın leblebi helvasının tanımını anlattığı imgelere de yer verildi. Çok sayıda haber sitesi ise Skai televizyonunun yayınına atıfta bulundular. Yunan haber siteleri, Emine Erdoğan’ın tanımını de Yunancaya çevirip yayınladılar.
BAHAR HAVASI DENDİAS’A DA YANSIDI
TÜRKİYE’yle olumlu ortam, tesirini Atina’da da göstermeye başladı. Daha evvel her konuşmasında, yabancı mevkidaşları ile her görüşmesinde Türkiye’yi karalamayı alışkanlık edinen Yunan Dışişleri Bakanı Nikos Dendias, dün parlamentoda farklı bir lisan kullandı. Dendias, “Miçotakis, Erdoğan’ın yemek davetini kabul etmekle gerçek olanı yaptı. İrtibat kanallarının her vakit açık tutulması gerek. Bu Türk görüşlerini benimsediğimiz manasına gelmez. Türkiye ile tek meselemiz, Ege ve Doğu Akdeniz’de kıta sahanlığı ve ekonomik münhasır bölge sonlarının belirlenmesidir” dedi.